Cued
Language Transliterator National Certification Examination
CLTNCE :: About :: Ratings
:: Preparing
Purpose: The CLTNCE is a
comprehensive test designed to measure transliterator skills and
provide diagnostic feedback. The candidate is evaluated in terms
of his/her ability to facilitate communication between spoken and
cued English. Candidates abilities are evaluated in regards to:
transliterating a verbatim message delivered at a normal speaking
rate, paraphrasing material, cueing a foreign language, transphonating,
differentiating multiple speakers, etc.
Administration: The test
is administered atleast once per year. Administration sites vary,
but are generally offered in close proximity to cueing communities
or in conjunction iwth a major event or conference. Consult the
TECUnit directly for information on adding an administration site
in your area.
Format: There are six parts
to the CLTSLA: two prerequisite tests, a written exam, the commentary,
a syllables-per-minute fluency test, and a performance component.
Prerequisite Tests: Before a candidate
can register for the CLTNCE, he or she must achieve an Acceptable
rating on the CAECS-E and a passing
score (85% or better) on the CAECS-R.
Written: The written test is a
150-question multiple choice test. Questions evaluate knowledge
and application of the Code of Conduct, the Code of Ethics, research,
and interpreting/ transliterating terminology, professional roles,
linguistics, development, history, and relevant consumer attributes.
Commentary: In this subtest, candidates
view videotaped situations where a transliterator is faced with
a challenging professional situation. The candidate makes written
responses based on decision making of the transliterator, professional
ethics, and the Code of Conduct.
Syllables Per Minute Asessment: This subtest
requires the candidate to transliterate a text which occurs in
several sections. In thefirst section, the material is spoken
at a relatively slow rate of delivery. In each subsequent section
the rate increases in speed until the rate of delivery is relatively
rapid.
Performance: At the time of testing,
candidates may be offered an opportunity "warm-up" with
materials similar to those used during actual testing. During
the performance, the candidate is videotaped while performing
a variety of transliterator tasks: a story with AES, dramatic
material, paraphrasing for a late-deafened consumer, transliterating
a lecture, and transphonating. Candidates must also demonstrate
their ability to voice for two deaf consumers.
|