The term Auditory Environmental Stimuli (AES)
refers to sounds other than spoken discourse (e.g., someone tapping a pencil, a dog barking, or a dropped book) that may be conveyed in cued language transliteration.
Implications to Consumers of Transliteration Services
These sounds may or may not be relevant to a deaf individual. For example, to a deaf consumer who is allergic, the buzzing of a nearby bee may be relevant (if not essential) information. Cued language transliterators provide access to AES
in order to allow deaf consumers to filter out or act upon this information as they choose.
There are three main ways to represent AES
. These techniques were first devised by Language Matters and are taught in detail in the CLTPES
courses. They are:
- onomatopoeia (e.g., buzz, meow, squish, thump)
- phonemic representation (e.g., /b-b-b-b-b/, /vvvvvvvv/)
- or a combination of onomatpoeia and phonemic representation (e.g., buzzzzzzzzzz)